: :

A

Achievements

Your Position:Home Page/ Achievements

20+

Years of translation experience

150+

Target languages

20000+

Native language translators

98%

Satisfaction rate

With 20 years of translation experience, 150+ target languages, 250+ language pairs, 20,000+ native language translators and 285 million words translated annually, Transee has assisted in the export and localization of over 5000 games, including My Tank Regiment, Ace Attorney, Viscera Cleanup Detail, Phantom, Shin Megami Tensei, Dark Reign, NieR: Automata, Dragalia Lost, etc. Transee has also made a market breakthrough that has accumulatively achieved 2.7 billion downloads and 300 million daily active users, and received likes from 98% of customers.

What is mentioned above is not just data, but actual achievements that Transee has made, step by step!

Cases

Example Cases

Project: My Tank Regiment

Difficulty

Customer Feedback: Transee did a very nice job! Within a very short duration, they carried out a comprehensive localization process consisting of text translation, dubbing, reviewing, quality inspection, etc. It was very nice working with Transee.

Chinese - Arabic

MOBA

Project: Code A (Customer requested confidentiality)

Difficulty

Customer Feedback: When we develop games and release them in other countries, we do so with the intention of bringing the fun and excitement of the game to a wider audience. For the essence of the work or humorous or exciting elements, Transee is able to express it in

English - Chinese

MOBA

Project: Code B

Difficulty

Customer Feedback: Having worked with Transee a couple of times, they have never neglected the quality and always stuck to the schedule. They worked very diligently and reported their progress on a regular basis. Overall, it was a very nice experience working with Transee.

Chinese - English

RPG

Project: Code C

Difficulty

Customer Feedback: エラーの訂正を完了し、損失を減らすためにご協力いただきありがとうございました。 そんなプロフェッショナリズムが信頼できるのです 次回も一緒に仕事ができることを楽しみにしていますし、信じています (Thank you Transee for helping us correct our product and reduce our losses. Their expertise is well worth trusting! I hope and believe we will work together again in the future!)

Japanese - Arabic

RTS

Project: Kara no Shōjo (literally, Girl of the Shell)

Difficulty

Customer Feedback: In addition to the quality, Transee deserves praise for taking other aspects into account, such as our position, including the date of delivery, expenses, gaming markets, etc.

Japanese - English

Simulation Game

PARTNERS

Partners

Game Developers
Other Customers

OUR HISTORY

Our History

QUALIFICATION

Qualifications

Translators Association of China

American Translators Association

ISO 9001 - 1

ISO 9001 - 2

ISO 17100

Ente Certificazione Macchine

  • 027-87055212

  • tp